無標題文件
繁體中文
|
简体中文
時刻表下載
│
訂閱電子報
│
網站導覽
│
回首頁
貴客注意事項 一、 請詳閱本機票中有關貴客權益之各項條款內容。 二、 若貴客行程不適用於華沙公約之規定及限制時,則適用台灣地區之「民用航空法」及「航空客貨損害賠償辦法」之規定,其賠償額之標準為:對每一乘客死亡者,新台幣三百萬元;重傷者,新台幣一百五十萬元;非死亡或重傷者,按實際損害計算,但最高不得超過新台幣一百五十萬元。對登記之行李,按實際損害計算,但每公斤最高不得超過新台幣一千元,隨身行李,按實際損害計算,但每一乘客最高不得超過新台幣二萬元。如法規經修訂,則依修訂後之規定為準。 三、 本機票必須按票聯之順序使用,否則航空公司將拒絕貴客使用。 四、 持用特種機票旅客,請向航空公司或旅行社洽詢有關該特種票之規定及限制。 五、 本機票票聯內所列時間為班機起飛時間。為使貴客能於足夠時間內完成登機報到手續,務請至遲於班機起飛前45分鐘到達機場櫃檯辦理報到。航空公司對於旅客因遲到而無法登機者不負任何責任。 六、 貴客於啟程前應備妥出國及前往他國所需要之各項必備文件,如有效之護照,簽證,防疫及其他文件。若貴客未備妥前項文件而導致任何損失或費用,航空公司不負賠償責任。 乘客須知 貴客行程之停留地或目的地如在起程國境外者,得適用華沙公約。該公約係規定並在多數場合限制運送人對乘客死亡受傷及行李滅失損害之賠償責任(請參閱「對國際線乘客有關賠償責任限額之通告」及「行李賠償限額之通告」)。 契約條款 一、本契約所稱「客票」係指本客票及行李票或使用電子機票時則為旅客行程表及收據(本契約條款及乘客須知為其一部份),所稱「運送」即係運輸,所稱「運送人」係指依據本契約運送或承運乘客或行李或擔任附帶於此項空運之其他服務工作之航空運送人,”電子機票”是指航空公司或其代理人所開發的旅客行程表/收據、電子票聯及可適用於登機之文件。所稱「華沙公約」係指一九二九年十月十二日在華沙簽訂之國際空運統一規章公約或指一九五五年九月二十八日在海牙所修訂之該項公約。 二、依據本契約之運送,受華沙公約所定有關責任之規定及限制之約束,惟不屬該公約所稱「國際運送」者除外。 三、在不抵觸前項規定之範圍內每一運送人擔任之運送或其他服務,應受下列之拘束: (一) 本客票所載各項規定 (二) 適用之運價準則 (三) 除出入美國或加拿大國境之運送應依在各該國有效之運價準則辦理外,運送人之運送條款及有關規章,概作為本契約之一部份,並在運送人各辦事處隨時備供查閱。 四、運送人之名稱在客票上可用簡稱,而運價準則、運送條款、規章或時間表內均列有運送人之全名及簡稱,運送人之地址應為客票上首列運送人簡稱處所列之起飛航空站,約定之停留地即係本客票所列之停留地或運送人時間表所載屬於乘客航程內之預定停留地,依本契約之運送如係由數運送人相繼完成者應視為單一之運送行為。 五、航空運送人簽發在另一航空運送人航線上運送之客票及行李票,僅以後者之代理人身份為之。 六、運送人責任如有任何豁免或限制,應亦適用於其代理人、受雇人及代表人,以及以飛機供應運送人使用者暨其代理人、受雇人及代表人。 七、經簽收承運之行李應交付與行李票持票人。如行李於國際運輸過程中受有損害應於損害發覺後即以書面向運送人提出申訴並應至遲於收到後七日內為之;如有遲延,應於行李交付之日起二十一日內提出申訴。並請參閱關於非國際運送之運價準則或條款。 八、除客票或運送人之運價準則、運送條款或有關規章另有規定外,本客票自簽發日起一年內有效,依本契約運送之運費,在起運前得予變更,適用之運費如未付清,運送人得拒絕運輸。 九、運送人對乘客及行李當儘其所能予以適切迅速承運,時間表或他處所列時間並非保證時間,亦不屬本契約之一部份,運送人於必要時得不經事先通知,改由其他運送人或飛機代運,並得變更或取消客票所列停留地,時間表之變更無須事前通知,運送人亦不負責換接班機。 十、乘客應遵守政府一切旅行規定,出示出入境及其他必要證明文件,並在運送規定時間內到達機場。倘未規定時間,乘客亦應早到機,場俾有充份時間完成出境手續。 十一、運送人之代理人、受雇人或代表人對本契約人任何條款均無權改變、修訂或捨棄。 對國際線乘客有關賠償責任限額之通知 乘客行程目的地或中途停留地係在出發地國以外之其他國家時,華沙公約之規定或可能適用於其全部行程,包括出發地國或目的地國國境內之航段在內。如乘客之行程係來自或前往美國,或該行程中之約定停留地係在美國境內者,該公約以及適用之運送規章中所含之特別運送契約規定,加入該特別契約之航空公司對於乘客死亡或身體受傷之賠償責任,在大多數情形下,以經證實之損害為限,每一乘客不超過美金七萬五千元。此項限額以內之賠償責任,並不以航空公司之過失為依據。如乘客搭乘之航空公司非加入上述特別契約者,或乘客之行程非來自或前往美國或該行程中之約定停留地非在美國境內者,航空公司對於乘客死亡或身體受傷之賠償責任,在大多數情形下每一乘客以大約美金一萬元或二萬元為限。加入上述特別契約之航空公司名冊,在該等航空公司之售票處均有存置,可向其要求查閱。 如欲獲得額外保障,通常可向一般保險公司購買保險,該項保險不受華沙公約或上述特別契約所定航空公司賠償限額之影響。詳細資料,請洽詢貴客搭乘之航空公司或保險公司之代表。 附註:上述美金七萬五千元之賠償責任限額係包括各種法律費用在內。惟如提出賠償請求之所在地國規定法律費用應另行計付者,則該限額應為美金五萬八千元,不包含法律費用在內。 政府徵收之稅捐與費用須知 本機票價格包含政府機關對航空運送所徵收之稅捐與費用。上述代表航空旅遊相當部份成本之稅捐與費用,得涵蓋於票價內或在本機票稅捐欄項分別表示。貴客亦得被要求給付尚未收取之稅捐與費用。 行李賠償限額之通告 航空公司對於行李之失落、遲到或損害之賠償責任,除乘客預先申報較高之價值並預付額外之保值費用外,皆設有賠償限額。對大多數之國際旅程言(包括國際旅程中之國內部份),託運行李之賠償限額約為每磅美金玖元柒分(每公斤美金貳拾元);隨身行李之賠償限額為每位乘客美金肆百元。對於全部旅程均在美國境內各點之間者,有關法令規定航空公司之賠償限額為每位乘客不得低於美金參仟元。若干種類之物品得申報超值價值。若干航空公司對於易損、貴重或易腐物品不負賠償責任。通常行李延遲多由於轉機作業疏失造成,您的行李多數會由下一班機運抵目的地,並在合理的狀況下,於抵達機場後的24小時內安排免費運至府上,您亦可親自至機場提領。詳細資料,請向航空公司洽詢。 機位不足通告 機位不足-被拒絕登機:針對被拒絕登機補償辦法或規則具有效力的若干國家,航空公司對因機位不足致持有確認訂位之旅客被拒絕登機時,均可依相關補償辦法辦理。該補償辦法之詳細內容,可向航空公司之申訴單位洽詢。 為減少「已訂位而未搭機的旅客」造成機位空置的影響,除提供機位予其他欲搭乘此一班次的旅客,航空公司得充分利用航班之機位。航空公司盡力提供旅客已確認之機位,但仍應以現場狀況而定(如旅客報到狀況、氣候及機型異動),以維持航空公司合理之收益。
IMPORTANT NOTICE 1. You are requested to examine your tickets, particularly the clauses of the conditions of contract and notices. 2. In case the rules and limitation of the Warsaw Convention are not applicable to the passenger's journey, then the “Civil Aviation Law” and the “Rules Governing the Compensation for the Damages Sustained by Passengers and Cargo Carried by Air “of the Taiwan Regions shall govern. The liability of the carrier is limited to: TWD 3,000,000 for death of the passenger; TWD 1,500,000 for serious injury to the passenger; a maximum of TWD 1,500,000, according to the extent of damage, for injuries other than death of or serious injury to the passenger. The liability of the carrier is based on the actual damage for checked baggage subject to a maximum of TWD 1,000 per kilogram, and for unchecked baggage subject to a maximum of TWD 20,000 per passenger. IF the law or regulation is changed, then the effective provisions shall prevail. 3. Flight coupons must be used in sequence from the place of departure as shown on the tickets. 4. Passengers holding special fare tickets are requested to contact your airline office or travel agent for detail of the special condition. 5. The time shown on the flight coupon is the departure time of aircraft. Please arrive at check-in counter at airport at lease 45 minutes before the scheduled departure time of your flight; earlier arrival will enable you to have ample time to complete a number of formalities. Flights will not be held for late-arriving passenger and carriers assume no liability for any loss incurred there from. 6. TRVAEL DOCMENTS – Passengers are reminded that it is their responsibility to obtain the necessary travel, health and other documents requires by the countries to be flown from, into or over, before the commencement of their travel, and carrier is not liable to passengers for loss or expenses due to passenger's failure to comply with such requirement. NOTICE If the passenger's journey involves an ultimate destination or stop in a country other than the country of departure the Warsaw Convention may be applicable and the Convention governs and in most cases limits the liability of carriers for death or personal injury and in respect of loss of or damage to baggage. See also notices headed “Advice to International Passengers on Limitation of Liability” and “Notice of Baggage Liability Limitations”. CONDITION OF CONTRACT 1. As used in this contract “ticket” means this passenger ticket and baggage check or this itinerary/receipt if applicable, in the case of an electronic ticket, of which these conditions and the notices form part, “carriage” is equivalent to “transportation”; “carrier” means all air carriers that carry or undertake to carry the passenger or his baggage hereunder or perform any other service incidental to such air carriage, “electronic ticket” means the Itinerary/Receipt issued by or on behalf of Carrier, the Electronic Coupons and, if applicable, a boarding document. “Warsaw Convention” means the Convention for the Unification of Certain Rules relating to international Carriage by Air signed at Warsaw, 12th October 1929, or that Convention as amended at the Hague, 28th September 1955, whichever may be applicable. 2. Carriage hereunder is subject to the rule and limitations relating to liability established by the Warsaw Convention unless such carriage is not “international carriage” as defined by that Convention. 3. To the extent not in conflict with the foregoing carriage and other services performed by each carrier are subject to: (i)provisions contained in the ticket;(ii)applicable tariffs;(iii)carrier's conditions of carriage and related regulation which are made part hereof (and are available on application at the offices of carrier), except in transportation between a place in the United States or Canada and any place outside thereof to which tariffs in force in those countries apply. 4. Carrier name may be abbreviated in the ticket, the full name and its abbreviation being set forth in carrier's tariffs, condition of carriage, regulations or timetables; carrier's address shall be the airport of departure shown opposite the first abbreviation of carrier's name in the ticket; the agreed stopping places are those places set forth in this ticket or as shown in carrier timetables as scheduled stopping places on the passenger's route; carriage to be performed hereunder by several successive carriers is regarded as a single operation. 5. An air carrier issuing a ticket for carriage over the lines of anther air carrier does so only as its Agent. 6. An exclusion or limitation of liability of carrier shall apply to and be for the benefit of agents, servants and representatives of carrier and person whose aircraft is used by carrier for carriage and its agents, servants and representatives. 7. Checked baggage will be delivered to bearer of the baggage check. In case of damage to baggage moving in international transportation complaint must be made in writing to carrier forthwith after discovery of damage and, at the latest, within seven days from receipt; in case of delay, complaint must be made within 21 days from date the baggage was delivered. See tariffs or conditions of carriage regarding non-international transportation. 8. This ticket is good for carriage for one year from date of issue, except as otherwise provided in this ticket, in carrier tariffs, conditions of carriage, or relates regulations. The fare for carriage hereunder is subject to change prior to commencement of carriage. Carrier may refuse transportation if the applicable fare has not been paid. 9. Carrier undertakes to use its best efforts to carry the passenger and baggage with reasonable dispatch. Times shown in timetable or elsewhere are not guaranteed and from no part of this contract. Carrier may without notice substitute alternate carrier or aircraft, and may alter or omit stopping places shown on the ticket in case of necessity. Schedules are subject to change without notice. Carrier assumes no responsibility for making connections. 10..Passenger shall comply with Government travel requirements, present exit, entry and other required documents and arrive at airport by time fixed by carrier or, if no time is fixed early enough to complete departure procedures. 11.No agent, servant or representative of carrier has authority to alter modify or waive any provision of this contract. ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON LIMITATION OF LIABILITY Passenger on a journey involving an ultimate destination or a stop in a country other than the country of origin are advised that the provisions of a treaty known as the Warsaw Convention may be applicable to the entire journey, including any portion entirely within the country of origin or destination. For such passenger on a journey to, from or with an agreed stopping place in the United Stated of America, the convention and special contracts of carriage embodied in applicable tariffs provide that the liability of certain carriers, parties to such special contracts, for death of personal injury to passenger is limited in most cases to proven damages not to exceed US$75,000 per passenger, and that this liability up to such limit shall not depend on negligence on the part of the carrier. For such passengers traveling by carrier not a party to such special contracts or on a journey not to , from, or having an agreed stopping place in the United Stated of America, liability of the carrier for death or personal injury to passengers is limited in most cases to approximately US$10,000 or US$20,000. The names of carriers, parties to such special contract, are available at all ticket office of such carriers and may be examined on request. Additional protection can usually be obtained by purchasing insurance from a private company. Such insurance is not affected by any limitation of the carrier's liability under the Warsaw Convention or such special contracts of carrier. For further information please consult your airline or insurance company representative. Note:The limit of liability of US$75,000 above is inclusive of legal fees and costs except that in case of a claim brought in a state where provision is made for separate award of legal fees and cost, the limit shall be the sum of US$58,000 exclusive of legal fees and costs. NOTICE OF GOVERNMENT IMPOSED TAXES, FEES AND CHARGES The price of this ticket may include taxes, fees and charges which are imposed on air transportation by government authorities. They may represent a significant portion of the cost of air travel and are either included in the fare, or shown separately in the “TAX/FEE/CHARGE” box (es) of this ticket. You may also be required to pay taxes or fees or charges not already collected. NOTICE OF BAGGAGE LIABILITY LIMATATIONS Liability for loss, delay, or damage to baggage is limited unless a higher value is declared in advance and additional charges are paid. For most international travel (including domestic portions of international journeys)the liability limits is approximately US$9.07 per pound (US$20.00 per kilo)for checked baggage and US$400.00 per passenger for unchecked baggage. For travel wholly between U.S. points, Federal rules require any limit on an airline's baggage liability to be at least US$3,000 per passenger. Excess valuation may be declared on certain types of articles. Some carriers assume no liability for fragile, valuable or perishable articles. Further information may be obtained from the carrier. Notice of flight overbooking DENIED BOARDING BY OVERBOOKING In those countries where Denied Boarding Compensation regulations are in force, carriers operate compensations plans for passengers with confirmed reservations who are denied boarding because of non-availability of seats caused by overbooking. Details of these plans are available at the airline's offices. In order to minimize the effect of no-shows and to permit seats to be used by passengers who otherwise would not be able to travel on a chosen flight, carriers may overbook flights. Whilst carriers make every effort to provide seats for which confirmed reservations exist, seat availability is not absolutely guaranteed.
網站導覽
│
訂閱電子報
│
採購資訊
│
人才招募
│
聯絡我們
│
安全機制聲明
│
隱私權聲明
│
網路購票注意事項
訂位專線 市話直撥:
4498-123
(全台各地含離島不需另加任何區域碼) 手機直撥:
02-4498-123
版權所有:Copyright ©
2010
TransAsia Airways
www.tna.com.tw
聯絡信箱:
tna@tna.com.tw
公司地址:台北市鄭州路139號9樓